I can almost put it back together ([info]copperbadge) wrote,
@ 2008-12-02 10:54:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:i might be crazy

Hey, so remember my teeny tiny Christmas tree? I asked you guys for words to make into Christmas ornaments, and you...certainly did oblige.

It's time for SAM'S READ AND LEARN CHRISTMAS ORNAMENT EXTRAVAGANZA.

I figured since I'm probably not going to use very many of them (see: Mum sending me a fuckton of ornaments) I would turn all the words you gave me into ornaments and set them loose on the internet to see what they may wreak. I made three tree-toppers, two garlands, and several pages of ornaments of varying sizes. All are laid out onto American standard 8.5x11 paper, most in Landscape orientation, so they should print on American paper fine and on A4 paper with some rather excessive margins.

If you look at these pages and don't see your word, drop me a line and I'll add it in -- there's a little space left over specifically for words I may have inadvertently missed.

A preview, with sized-down versions of the final pages, is available right here!

I did three tree toppers before realising that if I did any more I might be accused of having some kind of mania. They're smallish in scale, because my tree is, but you can enlarge them to fit. This is the Holiday Spirit one.


This is a special Doctor Who edition tree-topper, because I had just enough Who words to make it work:


And this I called the Geeky Topper but really it's just words I particularly liked and thought would be eye-catching on top of a tree:


After giving up on toppers, I started on English words (well, for a given value of English including "Words I know the meaning of"). I chose a font that I thought would make it easy to outline the words, which would give people a cutting guide. Plus I like the vaguely Frank Lloyd Wright look they have. Doctors in particular may enjoy the "body chemistry super ornament" in the lower right:


I really should have defined Elaphanthropod, in retrospect.


This one was kind of fun because I combined a bunch of words in a way which pleased me. I think Voluminous Velociraptor is my favourite.


SHINY BOOBIES. That was totally an accident.


I do kind of regret that pr0n doesn't look cooler. This font is really neat, but numbers and capital letters don't show very well.


After finishing with the "English" words, I moved on to foreign languages. Please forgive any translational inaccuracy; if it's really blatant, let me know and I'll do what I can to fix it.

This first page, I took all the "holiday" themed words (except the Chinese -- I was struggling with the ideograms for a bit) and combined them into one Super Ornament, which you can see on the right:


I'm particularly proud of my translated LOLcat.


How could I resist making an ornament out of Fremdsprachenfeinheitseifersucht? :D


I struggled quite a bit with the Korean, Chinese, and Japanese words I was given because it was difficult to get them big enough to make proper ornaments out of. I'm not entirely satisfied, especially with the Korean ornaments, but I've done my best.


Some people who shall REMAIN NAMELESS gave me very long words. So I turned them into garlands -- each letter can be cut out individually to be strung out into a garland.

Technically this is four words. *stern*


And this is just perverse :D


There are a couple of ways to acquire these pages. For people who just want to print 'em out, there is a PDF file available from Sendspace (megaupload mirror here). If you'd like to fuck around with the JPGs, there's a completed zip file also available from Sendspace (megaupload mirror here). Or you can go to my Livejournal Scrapbook and download single images if you just want one specific page.

Crafty tips:
For all pages, I'd recommend either printing them on card stock or gluing regular printouts to card stock (if you want the ornaments to hang around -- HA, see what I did there? -- for a while, I would use acid-free spray adhesive) before cutting them out. When I make paper ornaments I often glue the backs to construction paper, which adds some colour. Little kids think this is MAGIC. How is the paper two colours at once?

For the garlands, you can punch holes in each letter and tie them together with string, but that gets time-consuming. Easier is to glue the letters along a strip of ribbon or onto the links of a paper chain.

For the tree-toppers, I'd recommend gluing a bit of wire between the topper and its backing, then twisting the wire into a coil that you can settle over the top of the tree. Or, only glue the very edges of the topper and backing together, like a seam, leaving the bottom open. Then fit the pocket that creates over the tree. With the Doctor Who topper in particular you could probably also make the bottom word into a circle, glue it together, and settle it on the tree.

But, you know. It's your art! Go to town, do what you want, have fun.



Page 1 of 2
<<[1] [2] >>

(Post a new comment)


[info]cjk1701
2008-12-02 05:00 pm UTC (link)
I'm afraid that "gemütlich" != "acceptance", but other than that it's really cool. :)

(Reply to this) (Thread)(Expand)


[info]copperbadge
2008-12-02 05:08 pm UTC (link)
What does it mean? There was a link with it, but it didn't seem to differentiate between gemutlich and gemutlichkeit, which the link seemed to define as "acceptance or a sense of belonging".

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]cjk1701, 2008-12-02 05:25 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]copperbadge, 2008-12-02 05:27 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]maidmarian158, 2008-12-02 06:48 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]erkunden, 2008-12-02 05:31 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]givemethechild, 2008-12-03 08:35 pm UTC (Expand)

[info]desmonah
2008-12-02 05:02 pm UTC (link)
The Arabic is backwards. Arabic letters are supposed to be from right to left and joined together, like this:

السلام عليكم

(Reply to this) (Thread)


[info]copperbadge
2008-12-02 05:07 pm UTC (link)
D'oh! My apologies. Do you happen to have a link to a graphic of that? I had to go venturing onto the internet to find what I had, because the fonts don't agree with my computer very well. Will definitely fix that tonight when I have photoshop access.

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]desmonah, 2008-12-02 05:12 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]copperbadge, 2008-12-02 05:20 pm UTC (Expand)

[info]juniper200
2008-12-02 05:04 pm UTC (link)
With such an awesome language, you can almost understand how the Germans got to feeling so superior.

The German word for bra is Brustenhalter. (lit. "breast holder") Tell me that's not the most descriptive word in any language, whether translated or in the original.

(Reply to this) (Thread)(Expand)


[info]copperbadge
2008-12-02 05:07 pm UTC (link)
Brustenhalter is also fun to say :D

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]square_wheels, 2008-12-02 05:27 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]naggawikka, 2008-12-02 11:12 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]ecaterin, 2008-12-02 05:51 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]eofs, 2008-12-02 07:48 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]ecaterin, 2008-12-02 09:09 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]illemaintenant, 2008-12-02 06:41 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]juniper200, 2008-12-02 06:55 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]fleurrochard, 2008-12-02 08:03 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]juniper200, 2008-12-02 08:10 pm UTC (Expand)

[info]cameragirl88
2008-12-02 05:09 pm UTC (link)
Coolest tree ever!

(Reply to this)


[info]kazeko
2008-12-02 05:10 pm UTC (link)
the chinese ones are a little wrong?

@@

(Reply to this) (Thread)


[info]copperbadge
2008-12-02 05:17 pm UTC (link)
As glad as I am that you can tell me that, obviously I have very little expertise in this department -- can you tell me what's wrong and/or point me to graphics that are more accurate?

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]dorkabunny, 2008-12-02 06:03 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]chainedwind, 2008-12-02 07:14 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]kazeko, 2008-12-04 12:48 am UTC (Expand)
(no subject) - [info]copperbadge, 2008-12-04 12:49 am UTC (Expand)
(no subject) - [info]kazeko, 2008-12-04 12:51 am UTC (Expand)
(no subject) - [info]copperbadge, 2008-12-04 12:55 am UTC (Expand)

[info]bluejeans07
2008-12-02 05:12 pm UTC (link)
The Korean ornaments look fine to me! :D

(Reply to this) (Thread)


[info]copperbadge
2008-12-02 05:18 pm UTC (link)
They're just a bit fuzzy, is all. Still, it's not like this is High Art :D

(Reply to this) (Parent)


[info]ncp
2008-12-02 05:15 pm UTC (link)
Not to rain on your extremely festive parade that no doubt took you hours and hours, but... You misspelled "schadenfreude"

And where's the Wildebeest?

(Reply to this) (Thread)(Expand)


[info]juniper200
2008-12-02 05:16 pm UTC (link)
You misspelled "schadenfreude"

And you know what? That makes me feel good inside.

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]copperbadge, 2008-12-02 05:18 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]drgaellon, 2008-12-03 12:21 am UTC (Expand)
(no subject) - [info]ecaterin, 2008-12-02 05:53 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]ncp, 2008-12-02 07:04 pm UTC (Expand)
(no subject) - [info]copperbadge, 2008-12-02 05:17 pm UTC (Expand)

[info]frenchroast
2008-12-02 05:18 pm UTC (link)
I am sad now that I completely forgot about my most favorite word: Slurf, which is Dutch for "Elephant trunk". Then again, you wouldn't have velociraptor had I remembered slurf, so all's well that ends well, I suppose.

Anyways, the ornaments look awesome! I am definitely going to print out and use some--when the cat knocks them off the tree, they won't make half the mess that glass balls do.

(Reply to this)


[info]fourzoas
2008-12-02 05:23 pm UTC (link)
These are just brilliant. I'm finally inspired to decorate my office at work, which hasn't happened in about...well, ever.

(Reply to this)


[info]imaginarycircus
2008-12-02 05:27 pm UTC (link)
O_O

(Reply to this)


[info]ruisseau
2008-12-02 05:38 pm UTC (link)
I think it's "trabajabamos," because trabajamos is simply "we work."

I love these and I think I'm going to have to make them as soon as classes are done. :)

(Reply to this) (Thread)(Expand)


[info]srevans
2008-12-02 09:31 pm UTC (link)
"Trabajábamos," if you're being super orthographical. :)

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]riva_today, 2008-12-03 03:12 am UTC (Expand)
(no subject) - (Anonymous), 2008-12-03 01:46 pm UTC (Expand)

[info]glitterotic
2008-12-02 05:41 pm UTC (link)
I can't believe the first time I'm ever commenting in your journal is to correct your Spanish grammar but...
"we used to work" = "trabajabamos" It's actually terrifically fun to say! :)
These are all wonderful!

(Reply to this) (Thread)


[info]glitterotic
2008-12-02 05:41 pm UTC (link)
Oops! Someone beat me to the punch!

(Reply to this) (Parent)


[info]jazmin_firewing
2008-12-02 05:44 pm UTC (link)
I am totally doing this next year.

And I love the font for the garlands! What's it called?

(Reply to this) (Thread)


[info]copperbadge
2008-12-03 11:57 pm UTC (link)
It's called "CameoAppearance" -- I can email it to you if you want.

(Reply to this) (Parent)(Thread)(Expand)

(no subject) - [info]jazmin_firewing, 2008-12-04 04:09 am UTC (Expand)

[info]brewsternorth
2008-12-02 05:48 pm UTC (link)
Oh, fun. Excellent fontwork!

And yes, particularly important to use acid-free stock and glue if you want to preserve the ornaments.

(Reply to this)


[info]momebie
2008-12-02 05:53 pm UTC (link)
Sillage is more of a trail of scent, rather than the scent itself. But really cool!

(Reply to this) (Thread)


[info]copperbadge
2008-12-03 03:11 pm UTC (link)
It was hard to condense some of the definitions *nods* Noted for future use, though!

(Reply to this) (Parent)


[info]hloke
2008-12-02 05:55 pm UTC (link)
Awesome! Just a tiny thing: "trabajamos" is "we work", in present tense. "We used to work" is "trabajábamos". You're missing a "ba" and an accent.
The whole thing is noting short of amazing, though. Cheers!

(Reply to this)


[info]midgetgems
2008-12-02 06:08 pm UTC (link)
Very cool. Instead of printing them out I might get Sam to write words... He's just started writing (we have Sam, Mum, Dad, Dog and Cat so far!) so we could have loads of fun with this. Although I just made him write 'Sam xxx' on about a billion Christmas cards so he's probably sick of writing now. :D

I wonder if he can write Velociraptor...

(Reply to this)


[info]anais_rhys
2008-12-02 06:12 pm UTC (link)
Whee, this is all excellent fun! Where do you get these gorgeous fonts? One picky note from an ICU nurse (not a doctor) - norEpinephrine with an "e" not "a" just like plain 'ol epinephrine. Since all of those, except endorphins, are drugs that I routinely administer at work I don't think I will actually want them on my christmas tree though <: ) On a more fun note - bestest Spanish word ever: Desafortunadamente (unfortunately) the use of suffix/prefix oddly reminds me of Newspeak, plus it's just awesomely fun to say.

(Reply to this) (Thread)


[info]copperbadge
2008-12-03 11:57 pm UTC (link)
I downloaded a bunch of free fonts from a website which I'm not sure I still have the URL of, but I can ask around about it if you want. :)

(Reply to this) (Parent)


[info]lusse_kun
2008-12-02 06:37 pm UTC (link)
they all look very pretty!!...you did an awesome job! (although one may be led to think that you have a LOT of free time :P)...
I have a request though...I know that a magician never share it's secrets (same with designers), but could you tell me what fonts did you use (the Frank Lloyd-Wrighty ones) and where did you get the back images for the garland?

>_®
ps: hooray for Sam, Santa will give him a lot of presents 'cuz he has been a very good boy :P

(Reply to this) (Thread)


[info]copperbadge
2008-12-03 11:59 pm UTC (link)
Well, it's not like I invented them :D

The font for the garland actually isn't a back image, that's the design of the font -- it's called "CameoAppearance". The FLW-ish font is Avignon, and the foreign-languages font is "A Font With Serifs". If you want them, email me (copperbadge@gmail) and I'll send them to you.

(Reply to this) (Parent)


[info]illemaintenant
2008-12-02 06:39 pm UTC (link)
So awesome to see all these words in full Holiday glamour! I think I'm going to learn those Chinese ones, since I'm leaving for Shanghai in...about two weeks today. *is nervous* ;P

Also, love them German words! German is COOL, that is my firm belief. (Any favourable feelings of mine towards Germany might also be based on the fact that I went to Berlin a week before graduation, and DUDE! Berlin knows how to party and be generally great!)

Just on a side note. Er... ;)

(Reply to this)


[info]aunty_marion
2008-12-02 06:40 pm UTC (link)
I suspect 'ettiquettical' should really be 'etiquettical' - pertaining to etiquette?

(Reply to this) (Thread)


[info]copperbadge
2008-12-03 03:10 pm UTC (link)
Ah yes. *notes* Thanks!

(Reply to this) (Parent)


[info]athenejen
2008-12-02 07:12 pm UTC (link)
Oh, these are awesome.

re: Chinese: "Christmas tree," I don't think you need the lone stroke there that's between the first and second characters.

(Reply to this)


[info]bare_bear
2008-12-02 07:14 pm UTC (link)
I just picked up a teeny tiny tree about an hour ago, and even managed to find little ornaments to go on it. I think I'll print these out and use them, instead! :) I especially love the foreign words and your little translations (LOLCat for "possession"! LOL!)

You know, I'd almost accuse you of having too much time on your hands, but I think I'm feeling that way because I really don't have any time right now (why did I go back for Grad studies?).

(Reply to this)


[info]3goodtimes
2008-12-02 07:20 pm UTC (link)
Wow! Those are so cool! I'm totally gonna print them off and send them to my mom for her classroom tree (she's an English teacher).

(Reply to this)


[info]clodia_risa
2008-12-02 07:21 pm UTC (link)
Can I be thrilled as my word made it to one of the tree toppers? I think I will anyway.

I am currently overloading on Doctor Who so that I will not be nervous about the audition (pt. 2) I have tonight.

I'm so printing some of these out to either put on my itty bitty tree or to post around the house. There's some white walls that need filling.

(Reply to this)


Page 1 of 2
<<[1] [2] >>

Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…